Keine exakte Übersetzung gefunden für مبانى تعليمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مبانى تعليمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lack of access to buildings remains a serious issue, due to non-compliance with existing laws.
    ولا يزال نقص المباني التعليمية يمثل مشكلة جسيمة بسبب عدم الالتزام بالقوانين القائمة(72).
  • Before then, educational buildings were attacked, sometimes when schoolchildren were present during school hours.
    وقبل ذلك التاريخ كانت المباني التعليمية تُهَاجَم، حتى أثناء ساعات الدراسة حينما يكون التلاميذ موجودين في بعض الأحيان.
  • Education infrastructure; upgrading structures
    البنية التحتية للتعليم؛ تحسين المباني
  • The small number of schools, the poor condition ofbuildings, and the collapse of relationships between students andteachers is also at fault.
    ومن بين المعوقات الأخرى التي تعترض التعليم، قلة عدد المدارسوسوء حالة المباني التعليمية، وانهيار العلاقة بين الطلابوالمعلمين.
  • The Cuban State has made considerable efforts in the education sector to maintain its policy of free education for all, and is at the same time seeking to raise the quality of teaching and modernize both educational materials and the physical state of educational buildings.
    وقد بذلت الدولة الكوبية جهودا كبيرة في المجال التعليمي لمواصلة سياسة توفير التعليم المجاني للجميع، في الوقت الذي تسعى فيه أيضا إلى تحسين نوعية التدريس وتحديث المواد التعليمية والحالة المادية للمباني التعليمية.
  • The Statute, among other things, defines the conscription, enlistment or use in hostilities of children under the age of 15 years, and the intentional attacks on educational buildings and hospitals as war crimes.
    ويحدد النظام الأساسي أمور، منها، تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر في القوات المسلحة أو استخدامهم في الأعمال الحربية وتوجيه هجمات متعمدة على المباني التعليمية والمستشفيات بوصفها جرائم حرب.
  • The buildings of the Ministry of Education and the Ministry of Higher Education were completely destroyed.
    ودُمرت مباني وزارة التربية ووزارة التعليم العالي تدميراً تاماً.
  • Furthermore, the reports of the Special Representative for Children and Armed Conflict note repeated and deliberate targeting of schoolchildren, especially girls, and of teachers, not to mention attacks on schools and educational buildings.
    وليس هذا فحسب، بل إن تقارير الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والصراعات تشير إلى الاستهداف المتكرر والمتعمد لطلبة المدارس وبالأخص الإناث منهم والمعلمين إضافة إلى الهجمات على المدارس والمباني التعليمية.
  • A draft programme for the renovation of buildings of State higher education establishments and State scientific institutes was submitted to the Government of the Republic of Lithuania.
    وقدم إلى حكومة جمهورية ليتوانيا مشروع برنامج يهدف إلى تجديد مباني مؤسسات التعليم العالي الحكومية والمعاهد العلمية الحكومية.
  • These institutes and programmes are present throughout the Kingdom and are supervised by the Ministry of Education.
    - تفعيل دور القطاع الخاص في تمويل إنشاء المباني والمرافق التعليمية المدرسية، واستكمال اللوائح الخاصة بفتح المجال لقبول الهبات والتبرعات.